Условия

Общие условия и информация для клиентов

I. Общие положения и условия

§ 1 Основные положения

(1) Следующие условия применяются к договорам, которые вы заключаете с нами в качестве поставщика (Katani, Temur & Schamsani, Rashid GbR) через веб-сайт https://ezdishop24.de. Если не оговорено иное, включение любых условий, которые вы могли использовать, не допускается.

(2) Потребителем в понимании следующих правил является любое физическое лицо, которое заключает юридическую сделку для целей, которые не могут быть преимущественно отнесены ни к его коммерческой, ни к независимой профессиональной деятельности. Предпринимателем является любое физическое или юридическое лицо или товарищество, обладающее правоспособностью, которое при заключении юридической сделки действует при осуществлении своей самостоятельной профессиональной или коммерческой деятельности.

§ 2 Заключение договора

(1) Предметом договора является продажа товаров, включая цифровой контент (данные, созданные и предоставленные в цифровой форме), и/или оказание услуг по ремонту и/или оказание услуг по сборке.

Наши предложения в Интернете не имеют обязательной силы и не являются обязывающим предложением о заключении договора.

(2) Вы можете подать обязывающее предложение о покупке (заказ) через систему онлайн-корзины покупок.
Товары и/или ремонтные услуги, предназначенные для приобретения, помещаются в «корзину». С помощью соответствующей кнопки на панели навигации вы можете получить доступ к «корзине» и внести в нее изменения в любое время. После нажатия кнопки «Оформить заказ» или «Продолжить заказ» (или аналогичного имени) и ввода ваших личных данных, а также условий оплаты и доставки детали заказа будут отображены вам в виде обзора заказа.

Перед отправкой заказа у вас есть возможность еще раз проверить информацию в обзоре заказа, изменить ее (также используя функцию «Назад» интернет-браузера) или отменить заказ.
Отправляя заказ с помощью соответствующей кнопки («заказать с оплатой», «купить» / «купить сейчас», «заказать с оплатой» или аналогичный термин) вы делаете нам обязывающее предложение.
Сначала вы получите автоматическое электронное письмо с подтверждением получения вашего заказа, что еще не привело к заключению договора.

(3) Принятие предложения (и, следовательно, заключение договора) происходит в течение 2 дней путем подтверждения в текстовой форме (например, по электронной почте), в котором вам подтверждается выполнение заказа или доставка товара (заказ подтверждение).
Если вы не получили соответствующего сообщения, вы больше не привязаны к своему заказу. В этом случае любые уже оказанные услуги будут возвращены немедленно.

(4) Обработка заказа и передача всей информации, необходимой в связи с заключением договора, частично автоматизированы по электронной почте. Поэтому вы должны убедиться, что адрес электронной почты, который вы нам предоставляете, правильный, что получение электронных писем технически обеспечено и, в частности, что оно не блокируется фильтрами СПАМ.

§ 3 Лицензия на использование цифрового контента

(1) Предлагаемый цифровой контент защищен авторским правом. Вы получите лицензию от соответствующего лицензиара на каждый приобретаемый у нас цифровой контент. Тип и объем лицензии на использование определяются условиями лицензии, указанными в соответствующем предложении.

§ 4 Товары индивидуального дизайна

(1) Вы предоставляете нам соответствующую информацию, тексты или файлы, необходимые для индивидуального оформления товара, через систему онлайн-заказа или по электронной почте не позднее, чем сразу после заключения договора. Необходимо учитывать наши возможные спецификации относительно форматов файлов.

(2) Вы обязуетесь не передавать данные, содержание которых нарушает права третьих лиц (в частности, авторские права, права на имя, права на товарные знаки) или существующие законы. Вы прямо освобождаете нас от всех претензий третьих лиц, заявленных в этом контексте. Это также относится к расходам на юридическое представительство, необходимое в этом контексте.

(3) Мы не проверяем точность передаваемых данных и поэтому не несем ответственности за ошибки.

§ 5 Оказание монтажных услуг
(1) Если предметом договора являются монтажные услуги, мы обязаны выполнить монтажные работы, вытекающие из описания услуги. Мы предоставляем это в меру наших знаний и убеждений лично или через третьих лиц.
(2) Услуга предоставляется в согласованные сроки.
(3) Вы обязаны сотрудничать. В частности, на момент оказания монтажных услуг необходимо предоставить возможность осмотреть помещение в доступном и достаточно безопасном состоянии. Кроме того, вы обязаны обеспечить нас электроэнергией и, при необходимости, водой. Мы имеем право расторгнуть часть договора, касающуюся оказания монтажных услуг, в соответствии с разделом 643 Гражданского кодекса Германии (BGB), если вы не выполните свои обязательства по сотрудничеству. Для этого мы предоставим вам разумный период времени, в течение которого вы сможете осуществить необходимое сотрудничество.
(4) Если вы воспользуетесь своим правом на расторжение договора в соответствии с предложением 1 статьи 648 Гражданского кодекса Германии (BGB), мы можем потребовать фиксированную компенсацию в размере 10% от согласованной компенсации, если исполнение еще не началось. Однако если существует законное право на отмену, это применимо только в том случае, если вы воспользуетесь своим правом на отмену только после истечения периода отмены. Вы имеете право доказать, что мы на самом деле не понесли никаких расходов или значительно меньшие затраты.

§ 6 Оказание услуг по ремонту

(1) Если предметом договора являются ремонтные услуги, мы обязаны выполнить ремонтные работы, вытекающие из описания услуги. Мы предоставляем это в меру наших знаний и убеждений лично или через третьих лиц.

(2) Вы обязаны сотрудничать, в частности, вы должны как можно более подробно описать дефект устройства и предоставить неисправное устройство.

(3) Вы несете расходы по отправке нам неисправного устройства.

(4) Если иное не указано в соответствующем предложении, ремонт, включая отправку устройства на отправку, осуществляется в течение 5–7 дней с момента получения устройства, подлежащего ремонту (однако, если была согласована предоплата, только после времени вашего платежного поручения).

(5) Если вы воспользуетесь своим правом на расторжение договора в соответствии с предложением 1 статьи 648 Гражданского кодекса Германии (BGB), мы можем потребовать фиксированную ставку в размере 10% от согласованного вознаграждения, если исполнение еще не началось. Однако если существует законное право на отмену, это применимо только в том случае, если вы воспользуетесь своим правом на отмену только после истечения периода отмены. Вам предстоит доказать, что мы на самом деле не понесли никаких затрат или значительно снизили затраты.

§ 7 Право удержания , сохранение правового титула

(1) Вы можете воспользоваться правом удержания только в том случае, если оно касается претензий из тех же договорных отношений.

(2) Товары остаются нашей собственностью до тех пор, пока покупная цена не будет оплачена полностью.

§ 8 Гарантия

(1) Действуют установленные законом права на ответственность за дефекты.

(2) Вам, как потребителю, предлагается немедленно после доставки проверить товар на предмет комплектности, явных дефектов и повреждений при транспортировке, а также как можно быстрее сообщить нам и экспедитору о любых претензиях. Если вы не соблюдаете это требование, это не повлияет на ваши законные гарантийные претензии.

(3) Если характеристики товара отклоняются от объективных требований, отклонение считается согласованным только в том случае, если вы были проинформированы нами об этом до составления договорной декларации и отклонение было прямо и отдельно согласовано между договаривающимися сторонами.

§ 9 Выбор права

(1) Применяется законодательство Германии. Для потребителей этот выбор права применяется только в той степени, в которой не отменяется защита, предоставляемая обязательными положениями законодательства страны обычного проживания потребителя (принцип благоприятности).

(2) Положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров прямо не применяются.


Информация о клиенте.

1. Личность продавца

Катани, Темур и Шамсани, Рашид ГбР
Промышленник. 1
30855 Лангенхаген
Германия
Телефон: 051137483305
Электронная почта: info@ezdishop24.de

Альтернативное разрешение спора:
Европейская комиссия предоставляет платформу для внесудебного онлайн-разрешения споров (платформа ОС), доступ к которой можно получить по адресу https://ec.europa.eu/odr .

Мы не желаем и не обязаны принимать участие в разбирательствах по разрешению споров в потребительских арбитражных комиссиях.

2. Информация о заключении договора

Технические действия по заключению договора, заключение самого договора и возможности его исправления осуществляются в соответствии с положениями «Заключение договора» наших Общих условий (Часть I).

3. Язык контракта, хранение текста контракта

3.1. Язык контракта – немецкий.

3.2. Мы не сохраняем полный текст договора. Перед отправкой заказа через систему онлайн-корзины данные контракта можно распечатать или сохранить в электронном виде с помощью функции печати браузера. После того, как мы получим заказ, данные заказа, юридически необходимая информация для договоров дистанционной продажи и общие условия будут снова отправлены вам по электронной почте.

4. Кодексы поведения

4.1. Мы соблюдаем критерии качества печати покупателя Gewerbebund Management AG, с которыми можно ознакомиться по адресу: https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/ kaeufersiegel-zertification критерии.pdf .

5. Существенные характеристики товара или услуги

Основные характеристики товаров и/или услуг можно найти в соответствующем предложении.

6. Цены и способы оплаты

6.1. Цены, указанные в соответствующих предложениях, а также стоимость доставки представляют собой общие цены. Они включают все компоненты цены, включая все применимые налоги.

6.2. Стоимость доставки не включена в стоимость покупки. Доступ к ним можно получить с помощью кнопки с соответствующей надписью на нашем веб-сайте или в соответствующем предложении, они отображаются отдельно в процессе заказа и оплачиваются вами дополнительно, если не гарантирована бесплатная доставка.

6.3. Доступные вам способы оплаты показаны под соответствующей кнопкой на нашем сайте или в соответствующем предложении.

6.4. Если для отдельных способов оплаты не указано иное, платежные требования, вытекающие из заключенного договора, подлежат немедленной оплате.

7. Условия поставки, предоставление

7.1. Условия доставки, дату доставки и любые существующие ограничения на доставку, а также условия предоставления цифрового контента можно найти под соответствующей кнопкой на нашем веб-сайте или в соответствующем предложении.

7.2. Если вы являетесь потребителем, то законом установлено, что риск случайной утраты и случайной порчи проданного во время перевозки товара переходит к вам только в момент передачи вам товара, независимо от того, застрахован ли груз или нет. Это не применяется, если вы самостоятельно заказали транспортную компанию, не указанную предпринимателем или другим лицом, назначенным для осуществления перевозки.

8. Закон об ответственности за дефекты

Ответственность за дефекты основана на положении «Гарантия» в наших Общих положениях и условиях (Часть I).

9. Прекращение действия

9.1. Информацию о расторжении договора и условиях расторжения можно найти в положениях об «монтажных услугах» наших общих условий (часть I) и в соответствующем предложении.

9.2. Информацию о расторжении договора и условиях расторжения можно найти в положениях о «ремонтных услугах» наших общих условий (часть I) и в соответствующем предложении.

Эти общие условия и информация для клиентов были созданы юристами дилерской ассоциации, специализирующимися на ИТ-праве, и постоянно проверяются на соответствие законодательству. Merchant Association Management AG гарантирует юридическую безопасность текстов и несет ответственность в случае предупреждений. Дополнительную информацию можно найти по адресу: https://www.haendlerbund.de/de/dienste/rechtssicherheit/agb-service. .

последнее обновление: 29 ноября 2023 г.